Differences between revisions 16 and 21 (spanning 5 versions)
Revision 16 as of 2005-12-05 07:11:44
Size: 4832
Editor: ?AntonioOgnio
Comment:
Revision 21 as of 2009-03-16 03:36:46
Size: 5205
Editor: anonymous
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
 * 3 sesiones de 50' en la mañana de 11:00am-02:00pm y luego de 03:00pm-06:00pm
 * Si hubieran suficientes ponencias confirmadas podriamos poner 2 tracks de 6 charlas cada una
 * Después de las 6pm deseamos tener una reunión informal
 * 3 sesiones de 50' en la mañana de 11:00am-02:00pm y luego de 03:00pm-06:00pm ''ok''
 * Si hubieran suficientes ponencias confirmadas podriamos poner 2 tracks de 6 charlas cada una ''ok''
 * Después de las 6pm deseamos tener una reunión informal ''ok''
Line 8: Line 8:
 * Al ingresar, a los participantes les debemos entregar al menos un folder que incluya:  * Al ingresar, a los participantes les debemos entregar al menos un folder que incluya: ''ok''
Line 15: Line 15:
   estimar correctamente la cantidad de asistentes reales al Debian Day    estimar correctamente la cantidad de asistentes reales al Debian Day ''ok''
Line 17: Line 17:
   no dejen de asistir    no dejen de asistir ''ok''
Line 22: Line 22:
 * Deberiamos entregar identificaciones a los asistentes ya que muchas conferencias gratuitas si las dan  * Deberiamos entregar identificaciones a los asistentes ya que muchas conferencias gratuitas si las dan ''ok''
Line 49: Line 49:
 * Deberian tener una camiseta que los identifique (y ademas como un incentivo)  * Deberian tener una camiseta que los identifique (y ademas como un incentivo) ''ok''
Line 68: Line 68:
 * ¿Se puede ofrecer comida a los asistentes gratuitamente?  * ¿Se puede ofrecer comida a los asistentes gratuitamente? no.
Line 70: Line 70:
 * ¿Puede la gente acampar?  * ¿Puede la gente acampar? ''si, averiguar sobre el tema con localpeople'' ''ok''
Line 72: Line 72:
 * ¿Algun sponsor envia algo para repartir en el debian day?  * ¿Algun sponsor envia algo para repartir en el debian day? ''ok, podemos hacer stickers''
Line 78: Line 78:


== Call For Papers ==
  * Revisar el siguiente Debconf6DebDayCallForPapers - ¿Por qué no partir de la traducción directa que hicieron Antonio Ognio y Gabriela Manjarrez de la del Debconf? ( [[Debconf6DebDayTranslCfP]] )

Sobre el programa del DebianDay

  • 3 sesiones de 50' en la mañana de 11:00am-02:00pm y luego de 03:00pm-06:00pm ok

  • Si hubieran suficientes ponencias confirmadas podriamos poner 2 tracks de 6 charlas cada una ok

  • Después de las 6pm deseamos tener una reunión informal ok

  • En la web hay que dar informacion clara sobre como llegar y como irse del lugar del Debian Day
  • El DPL no tendria necesariamente que dar una charla, podria dirigir unas palabras en el cierre (inicio) del evento
  • Al ingresar, a los participantes les debemos entregar al menos un folder que incluya: ok

    • El programa del evento incluyendo abstracts y reseñas de quienes son los ponentes
    • La hoja informativa sobre el proyecto Debian (que esta preparando ?AntonioOgnio)

Registro y Pre-inscripcion

  • Contar con un formulario via web para una pre-inscripcion puede ser un paso clave para
    • estimar correctamente la cantidad de asistentes reales al Debian Day ok

  • Seria bueno pedirles sus correos para enviarles un recordatorio unos dias antes para que
    • no dejen de asistir ok

  • Seria bueno solicitar ademas alguna minima informacion demografica para entregarsela a los grupos locales de Debian en MX, ya que a ellos les puede servir para organizar futuros eventos

Identificaciones

  • Deberiamos entregar identificaciones a los asistentes ya que muchas conferencias gratuitas si las dan ok

  • ¿Porque necesitamos identificaciones?
    • Para que solo las personas que se han registrado previamente y que han pasado por el check-in ingresen a la sala de conferencias
    • Para poder saber a simple vista si una persona es un participante registrado del Debian Day
      • o una persona extraña, especialmente en relación al acceso a áreas no autorizadas
  • Adicionalmente las identificaciones sirven:
    • Como recuerdo!!!
    • Para que las firmen algun debian developer rock star :)

  • Habria que hacer el diseño de las identificaciones Esto también con el equipo de prensa, creo que no serían demasiado distintas a las de la misma debconf.

Publicidad / Difusión del evento

  • Apuntar no solo a las comunidades Debian de .MX sino a toda la comunidad Linux e incluso
    • en otras comunidades técnicas: académicos, programadores, etc...
  • Diseñar un poster del Debian Day para enviar a institutos y universidades con anticipación
  • Diseñar banners y poner en sitios .mx
  • Diseñar alguna estrategia para que muchos bloggers mexicanos hablen (bien) del Debian Day
    • y animen a la gente a participar
  • La publicidad a empresas y organizaciones podria ser diferente: un mailing por correo postal o enviado por un servicio de Courier, dirigido a los directores de las organizaciones y explicando porque su personal deberia asistir al Debian Day
  • Aprovechar que el CONSOL 2006 en en Febrero para anunciar masivamente la Debconf y el Debian Day

Staff / Equipo de Apoyo

  • ¿¡Quienes van a ser!?? ¿Cuantos necesitamos? ¿Que funciones van a desempeñar?
    • Pienso que deberían ser locales y personas que hablen español e inglés.
  • Deberian tener una camiseta que los identifique (y ademas como un incentivo) ok

    • Entiendo que ellos (los voluntarios) participarán de la denconf, por lo que podrían usar su camiseta.
  • Una buena opcion seria solicitar la ayuda concreta de un grupo de gente que YA SE CONOZCA
    • como los chicos y chicos de algun LUG en particular o mejor aun alumnos de algun instituto o facultad
  • Como incentivo estaria el transladarlos en grupo, darles su camiseta, su identificacion
    • como parte del staff y pagarles la comida
  • Este equipo estaria para:
    • Vigilar el correcto ingreso y salida de los asistentes a las charlas
    • Orientar a cualquiera que tenga alguna pregunta o desee información
    • Ofrecer los microfonos a la gente del auditorio cuando se hagan las preguntas

Pendientes/Interrogantes

  • ¿Donde se va almorzar?
    • El DD es un evento como cualquier otro. Si habría que anunciar que pueden hacerlo en el restaurant del lugar que les quedaría más cerca. No se si el presupuesto de la conf. de para darles almuerzo.
  • ¿Se va a comer algo en la noche?
  • ¿Como se regresa la gente al D.F.?
  • ¿Con qué espacios contamos específicamente?
  • ¿Se puede ofrecer comida a los asistentes gratuitamente? no.
    • Dependerá del presupuesto pienso.
  • ¿Puede la gente acampar? si, averiguar sobre el tema con localpeople ok

    • No, el DD es un evento de un sólo día.
  • ¿Algun sponsor envia algo para repartir en el debian day? ok, podemos hacer stickers

  • Averiguar costos de courier!!! (y algun contacto)
  • Averiguar costos de afiches!!! (y algun contacto)
  • Averiguar costos de impresion de folletos!!! ((y algun contacto)
  • Averiguar costos de hacer las identificaciones
    • Todo eso lo debería hacer el equipo de prensa.

Call For Papers