Differences between revisions 9 and 32 (spanning 23 versions)
Revision 9 as of 2006-05-16 04:38:49
Size: 2033
Editor: ?MichaelGrisuBramer
Comment:
Revision 32 as of 2023-02-21 17:22:49
Size: 4801
Comment: added note with link to info more relevant for translators (follow up to debian-i18n mailing-list discussion)
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
#language en

= DDTP =
Line 2: Line 6:

'''attention''': the DDTP is now only a temporary system. The new i18n system will replace it.
Line 7: Line 9:
The DDTP translate all Debian Package Descriptions. With this you should get the Package Description  in your language with '["apt-cache"] show package' or other apt frontends. The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.
Line 9: Line 11:
The DDTP is a old thing, it was started in 2001 and was stoped at the end of 2003. (After the debconf 2004 in Braszil it work for some months again). {{{#!wiki note
'''This page contains information mostly aimed to those who want to contribute to maintaining/manage the DDTP system itself.

For more detailed information related to the translation work itself, see the Debian website pages on [[https://www.debian.org/international/l10n/ddtp|DDTP]] and [[https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/xx|DDTSS, the web interface for the translation work]]'''.
}}}
Line 13: Line 19:
The DDTP should replace with a new i18n infrastructure, to translate all the texts of all parts of debian system. See [[DDTP/Future]] and [[I18n/DDTP2]] and [[DDTP/Migration]].
Line 17: Line 23:
At this time we have a temporary system. With this the translators can upload new translation. This temporary system miss some important features (like review process, bug tracking, etc). On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.
Line 19: Line 25:
Because of this, you should it use only, if you find a misstake in a translation or if you don't like to work with other translation work (like debconf templates, etc.). But if you work with this temporary system, your translations will not be lost!

On http://ddtp.debian.net/ is a read-only web interface to the database.
If you upload a new translation you can check there.

If you like to translate a d
ebian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.net (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachement of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as atachement.
If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.
Line 27: Line 29:
If you like to use the translations, you need the apt version from experimental and you must add the line The translations will be used by default on Debian package management software.

= TODO-List =

 * review-system
 * move ddtss to i18n, use direct the db
 * po-file export/import support
 * cleanup the lang codes
 * don't auto add new lang codes
 * improve generate lang codes (use munin, rdd, ...?)
 * make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
 * add auto translations:
    * some phrases (like Homepage: <.*>)
    * some autogenerated packages (all packages from kernel-package)
 * add comments-support to ddtp
 * ignore PGP signature

== TODO-List done ==

 * linke the parts to the descriptions
    * done
 * Translation-Files should be generate ordered
    * done
 * GET PACKAGE LANG[.CODE]
    * done
 * use Task (+1) and Tag (role::program +1; role::devel-lib -2; role::metapackage +1; role::shared-lib -1; role::data -1; role::source -2;
    * done

== Database structure 20110730 ==

{{attachment:layout.xfig.png}}
Line 29: Line 62:
deb http://ddtp.debian.org/debian sid main ----------- DDT Tables -----------
# Store the english Description
Packages2db.pl -> description_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> db2Translation.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> Translation2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, stat.pl)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2po.pl (unused)
                                                -> db2file.pl (unused)

# cross list of descriptions_id and part_md5
Packages2db.pl -> part_description_tb -> DDT (ddt.cgi)

# store distri and start- and end-date·
Packages2db.pl -> description_tag_tb -> db2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, ddts-stats)
                                                -> db2po.pl (unused)

# store package name and version with the description
Packages2db.pl -> package_version_tb -> Packages2db.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

# store the description_id from sid
Packages2db.pl -> active_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> DTT (stat.pl)


# a temp table (only for update-process)
Packages2packages_tb.pl -> packages_tb -> packages_tb2Packages.pl

----------- DDTP Tables -----------
# store the translation
completeTranslations.pl -> translation_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, stat.pl, ddts-stats)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2file.pl (unused)

# store translated parts of description·
Translation2db.pl -> part_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

                            owner_tb -> DDT (ddt.cgi)
-----------
Line 31: Line 111:
at the end of your {{{/etc/apt/sources.list}}}.

Add {{{APT::Acquire::Translation "pt_BR";}}} to {{{apt.conf}}} and after the next {{{apt-get update}}} you should see the translation with all apt-tools, if you have set your environment (e.g LC_MESSAGES=pt_BR).
----
CategoryLocalization

DDTP

DDTP is the Debian Description Translation Project

What is it?

The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.

This page contains information mostly aimed to those who want to contribute to maintaining/manage the DDTP system itself.

For more detailed information related to the translation work itself, see the Debian website pages on DDTP and DDTSS, the web interface for the translation work.

What is the future?

See DDTP/Future and I18n/DDTP2 and DDTP/Migration.

What is the present?

On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.

If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.

How to use the translation?

The translations will be used by default on Debian package management software.

TODO-List

  • review-system
  • move ddtss to i18n, use direct the db
  • po-file export/import support
  • cleanup the lang codes
  • don't auto add new lang codes
  • improve generate lang codes (use munin, rdd, ...?)
  • make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
  • add auto translations:
    • some phrases (like Homepage: <.*>)

    • some autogenerated packages (all packages from kernel-package)
  • add comments-support to ddtp
  • ignore PGP signature

TODO-List done

  • linke the parts to the descriptions
    • done
  • Translation-Files should be generate ordered
    • done
  • GET PACKAGE LANG[.CODE]
    • done
  • use Task (+1) and Tag (role::program +1; role::devel-lib -2; role::metapackage +1; role::shared-lib -1; role::data -1; role::source -2;
    • done

Database structure 20110730

layout.xfig.png

----------- DDT Tables -----------
# Store the english Description
Packages2db.pl           -> description_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> db2Translation.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> Translation2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, stat.pl)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2po.pl (unused)
                                                -> db2file.pl (unused)

# cross list of descriptions_id and part_md5
Packages2db.pl           -> part_description_tb -> DDT (ddt.cgi)

# store distri and start- and end-date·
Packages2db.pl           -> description_tag_tb  -> db2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, ddts-stats)
                                                -> db2po.pl (unused)

# store package name and version with the description
Packages2db.pl           -> package_version_tb  -> Packages2db.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

# store the description_id from sid
Packages2db.pl           -> active_tb           -> completeTranslations.pl
                                                -> DTT (stat.pl)


# a temp table (only for update-process)
Packages2packages_tb.pl  -> packages_tb         -> packages_tb2Packages.pl

----------- DDTP Tables -----------
# store the translation
completeTranslations.pl  -> translation_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, stat.pl, ddts-stats)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2file.pl (unused)

# store translated parts of description·
Translation2db.pl        -> part_tb             -> completeTranslations.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

                            owner_tb            -> DDT (ddt.cgi)
-----------


CategoryLocalization