Differences between revisions 4 and 31 (spanning 27 versions)
Revision 4 as of 2006-05-16 02:10:16
Size: 1337
Editor: ?MichaelGrisuBramer
Comment:
Revision 31 as of 2021-09-24 22:51:31
Size: 4337
Editor: ThiagoPezzo
Comment: Add category
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
#language en
Line 2: Line 3:

'''attention''': the DDTP is only temporary system. The new i18n system will replace it.
Line 7: Line 6:
The DDTP translate all Debian Package Descriptions. With this you should get the Package Description in your language with '["apt-cache"] show package' or other apt frontends.

The DDTP is a old thing, it was started in 2001 and was stoped at the end of 2003. (After the debconf 2004 in Braszil it work for some months again).
The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.
Line 13: Line 10:
The DDTP should replace with a new i18n infrastructure, to translate all the texts of all parts of debian system. See [[DDTP/Future]] and [[I18n/DDTP2]] and [[DDTP/Migration]].
Line 17: Line 14:
At this time we have a temporary system. With this the translators can upload new translation. This temporary system miss some important features (like review process, bug tracking, etc). On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.
Line 19: Line 16:
Because of this, you should it use only, if you find a misstake in a translation or if you don't like to work with other translation work (like debconf templates, etc.). But if you work with this temporary system, your translations will not be lost!

On http://ddtp.debian.net/ is a read-only web interface to the database. If you upload a translation you can check
If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.
Line 25: Line 20:
List for DDTP coordination: http://lists.debian.org/debian-ddtp/ The translations will be used by default on

= TODO-List =

 * review-system
 * move ddtss to i18n, use direct the db
 * po-file export/import support
 * cleanup the lang codes
 * don't auto add new lang codes
 * improve generate lang codes (use munin, rdd, ...?)
 * make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
 * add auto translations:
    * some phrases (like Homepage: <.*>)
    * some autogenerated packages (all packages from kernel-package)
 * add comments-support to ddtp
 * ignore PGP signature

== TODO-List done ==

 * linke the parts to the descriptions
    * done
 * Translation-Files should be generate ordered
    * done
 * GET PACKAGE LANG[.CODE]
    * done
 * use Task (+1) and Tag (role::program +1; role::devel-lib -2; role::metapackage +1; role::shared-lib -1; role::data -1; role::source -2;
    * done

== Database structure 20110730 ==

{{attachment:layout.xfig.png}}

{{{
----------- DDT Tables -----------
# Store the english Description
Packages2db.pl -> description_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> db2Translation.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> Translation2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, stat.pl)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2po.pl (unused)
                                                -> db2file.pl (unused)

# cross list of descriptions_id and part_md5
Packages2db.pl -> part_description_tb -> DDT (ddt.cgi)

# store distri and start- and end-date·
Packages2db.pl -> description_tag_tb -> db2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, ddts-stats)
                                                -> db2po.pl (unused)

# store package name and version with the description
Packages2db.pl -> package_version_tb -> Packages2db.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

# store the description_id from sid
Packages2db.pl -> active_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> DTT (stat.pl)


# a temp table (only for update-process)
Packages2packages_tb.pl -> packages_tb -> packages_tb2Packages.pl

----------- DDTP Tables -----------
# store the translation
completeTranslations.pl -> translation_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, stat.pl, ddts-stats)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2file.pl (unused)

# store translated parts of description·
Translation2db.pl -> part_tb -> completeTranslations.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

                            owner_tb -> DDT (ddt.cgi)
-----------
}}}
----
CategoryLocalization

DDTP is the Debian Description Translation Project

What is it?

The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.

What is the future?

See DDTP/Future and I18n/DDTP2 and DDTP/Migration.

What is the present?

On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.

If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.

How to use the translation?

The translations will be used by default on

TODO-List

  • review-system
  • move ddtss to i18n, use direct the db
  • po-file export/import support
  • cleanup the lang codes
  • don't auto add new lang codes
  • improve generate lang codes (use munin, rdd, ...?)
  • make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
  • add auto translations:
    • some phrases (like Homepage: <.*>)

    • some autogenerated packages (all packages from kernel-package)
  • add comments-support to ddtp
  • ignore PGP signature

TODO-List done

  • linke the parts to the descriptions
    • done
  • Translation-Files should be generate ordered
    • done
  • GET PACKAGE LANG[.CODE]
    • done
  • use Task (+1) and Tag (role::program +1; role::devel-lib -2; role::metapackage +1; role::shared-lib -1; role::data -1; role::source -2;
    • done

Database structure 20110730

layout.xfig.png

----------- DDT Tables -----------
# Store the english Description
Packages2db.pl           -> description_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> db2Translation.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> Translation2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, stat.pl)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2po.pl (unused)
                                                -> db2file.pl (unused)

# cross list of descriptions_id and part_md5
Packages2db.pl           -> part_description_tb -> DDT (ddt.cgi)

# store distri and start- and end-date·
Packages2db.pl           -> description_tag_tb  -> db2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, ddts-stats)
                                                -> db2po.pl (unused)

# store package name and version with the description
Packages2db.pl           -> package_version_tb  -> Packages2db.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

# store the description_id from sid
Packages2db.pl           -> active_tb           -> completeTranslations.pl
                                                -> DTT (stat.pl)


# a temp table (only for update-process)
Packages2packages_tb.pl  -> packages_tb         -> packages_tb2Packages.pl

----------- DDTP Tables -----------
# store the translation
completeTranslations.pl  -> translation_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, stat.pl, ddts-stats)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2file.pl (unused)

# store translated parts of description·
Translation2db.pl        -> part_tb             -> completeTranslations.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

                            owner_tb            -> DDT (ddt.cgi)
-----------


CategoryLocalization