Differences between revisions 26 and 30 (spanning 4 versions)
Revision 26 as of 2011-08-11 09:53:27
Size: 5627
Editor: ?MichaelGrisuBramer
Comment:
Revision 30 as of 2020-04-20 04:26:16
Size: 4295
Editor: PaulWise
Comment: cleanup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
The DDTP translate all Debian Package Descriptions. With this you should get the Package Description in your language with '[[apt-cache]] show package' or other apt frontends (e.g. synaptic, aptitude).

The DDTP is a old thing, it was started in 2001 and was stoped at the end of 2003. (After the debconf 2004 in Brazil it worked for some months again). There is a server up and runing again as ddtp.debian.net.
The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.
Line 11: Line 9:
[[DDTP/Future]] See [[DDTP/Future]] and [[I18n/DDTP2]] and [[DDTP/Migration]].
Line 15: Line 13:
At this time we have a temporary system. With this the translators can upload new translation. This temporary system miss some important features (like review process, bug tracking, etc). On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.
Line 17: Line 15:
Because of this, you should it use only, if you find a misstake in a translation or if you don't like to work with other translation work (like debconf templates, etc.). But if you work with this temporary system, your translations will not be lost!

On http://ddtp.debian.net/ is a read-only web interface to the database.
If you upload a new translation you can check there.

If you like to translate a d
ebian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.net (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachement of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as atachement.
If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.
Line 25: Line 19:
If you like to use the translations, you need the apt version from testing/unstable (Version >0.7). Make sure that you use the 'sid' repository and a mirror like ftp.de.debian.org and that your LANG environment is set to your language. Instead of LANG you can alternatively add {{{APT::Acquire::Translation "pt_BR";}}} to {{{apt.conf}}}.

After the next {{{apt-get update}}} you should see the translation with all apt-tools, if you have set your environment (e.g LC_MESSAGES=pt_BR).

To get the last translations, add this line in your apt/sources.list:
{{{deb http://ddtp.debian.net/debian testing main}}}
The translations will be used by default on
Line 33: Line 22:
Line 34: Line 24:
 * move ddtss to i18n, use direkt the db  * move ddtss to i18n, use direct the db
Line 39: Line 29:
 * fix: deb http://ddtp.debian.net/debian sid main (add real mirror or empty Packages files)
* make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new unstranslated  descriptions) per lang
 * make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
Line 58: Line 47:

== Database structur 20110730 ==
== Database structure 20110730 ==
Line 64: Line 52:

DDTP is the Debian Description Translation Project

What is it?

The DDTP allows translators to translate all Debian package descriptions. With this you should get translated package descriptions in your language.

What is the future?

See DDTP/Future and I18n/DDTP2 and DDTP/Migration.

What is the present?

On https://ddtp.debian.org/ is a read-only web interface to the database. If you upload a new translation you can check there.

If you like to translate a Debian description send a mail to the ddts with the subject 'GET de 2' to pdesc@ddtp.debian.org (replace 'de' with your requested language code). After this you get a mail with a attachment of two untranslated package descriptions. Translate this file and send it back as attachment.

How to use the translation?

The translations will be used by default on

TODO-List

  • review-system
  • move ddtss to i18n, use direct the db
  • po-file export/import support
  • cleanup the lang codes
  • don't auto add new lang codes
  • improve generate lang codes (use munin, rdd, ...?)
  • make a list with diff-descriptions (old translated descriptions, with new untranslated descriptions) per lang
  • add auto translations:
    • some phrases (like Homepage: <.*>)

    • some autogenerated packages (all packages from kernel-package)
  • add comments-support to ddtp
  • ignore PGP signature

TODO-List done

  • linke the parts to the descriptions
    • done
  • Translation-Files should be generate ordered
    • done
  • GET PACKAGE LANG[.CODE]
    • done
  • use Task (+1) and Tag (role::program +1; role::devel-lib -2; role::metapackage +1; role::shared-lib -1; role::data -1; role::source -2;
    • done

Database structure 20110730

layout.xfig.png

----------- DDT Tables -----------
# Store the english Description
Packages2db.pl           -> description_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> db2Translation.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> Translation2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, stat.pl)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2po.pl (unused)
                                                -> db2file.pl (unused)

# cross list of descriptions_id and part_md5
Packages2db.pl           -> part_description_tb -> DDT (ddt.cgi)

# store distri and start- and end-date·
Packages2db.pl           -> description_tag_tb  -> db2Translation.pl
                                                -> Packages2db.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, db2web.pl, ddts-stats)
                                                -> db2po.pl (unused)

# store package name and version with the description
Packages2db.pl           -> package_version_tb  -> Packages2db.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

# store the description_id from sid
Packages2db.pl           -> active_tb           -> completeTranslations.pl
                                                -> DTT (stat.pl)


# a temp table (only for update-process)
Packages2packages_tb.pl  -> packages_tb         -> packages_tb2Packages.pl

----------- DDTP Tables -----------
# store the translation
completeTranslations.pl  -> translation_tb      -> completeTranslations.pl
                                                -> file2Translation.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi, stat.pl, ddts-stats)
                                                -> DDTP (db2status_page.cgi)
                                                -> db2file.pl (unused)

# store translated parts of description·
Translation2db.pl        -> part_tb             -> completeTranslations.pl
                                                -> DDT (ddt.cgi)

                            owner_tb            -> DDT (ddt.cgi)
-----------