5606
Comment: edição da seção ddtp / edited ddtp section
|
5532
corrigida seção debconf / fixed debconf section
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 23: | Line 23: |
. O projeto consiste na tradução de arquivos {{{ templates.pot }}} utilizados pelo DebianWiki:debconf, o sistema de configuração de pacotes da distribuição Debian que roda durante a instalação. A coordenação dos trabalhos é feita pela lista de discussão. Esta página wiki apresenta todo o processo e explica sobre a utilização de scripts. * [[/TemplatesPot|Modelos POT]]: . Tradução dos arquivos de modelo POT |
. O projeto consiste na tradução de arquivos [[/TemplatesPot|modelos POT]] utilizados pelo DebianWiki:debconf, o sistema de configuração de pacotes da distribuição Debian que roda durante a instalação. A coordenação dos trabalhos é feita pela lista de discussão. Esta página wiki apresenta todo o processo e explica sobre a utilização de scripts. |
Equipe de localização para português do Brasil
|
|
Lista de discussão: |
|
IRC: |
|
Telegram: |
|
Salsa: |
Bem-vindos(as) ao portal do time de tradução do Debian para o português do Brasil (pt_BR)!
Os esforços de localização do Debian para português do Brasil começaram em 1999. Atualmente, a maior parte dos esforços de tradução e revisão vêm sendo coordenados através da lista de discussão, seguindo um processo para garantia de qualidade com base nas pseudo-urls.
Frentes de tradução
Nesta iniciativa, o time traduz o site oficial do projeto Debian. A maior parte do trabalho não envolve programação, por isso é indicada para iniciantes. A coordenação é realizada pela lista de discussão e esta página wiki explica como preparar o ambiente de trabalho e como realizar a tradução, a revisão e o envio do arquivo para o repositório. Veja este fluxograma que apresenta uma panorâmica dos procedimentos.
O projeto consiste na tradução de arquivos modelos POT utilizados pelo debconf, o sistema de configuração de pacotes da distribuição Debian que roda durante a instalação. A coordenação dos trabalhos é feita pela lista de discussão. Esta página wiki apresenta todo o processo e explica sobre a utilização de scripts.
- São consideradas um dos principais pontos de interação com usuários(as). O Projeto de Tradução das Descrições de Pacotes Debian (DDTP - Debian Description Translation Project) foi implementado para apoiar todo o processo de tradução e revisão, realizado via inteface web e com textos normalmente pequenos. A equipe brasileira foi o segunda a aderir ao DDTP e se mantém entre as mais ativas, graças ao trabalho de muitos(as) voluntários(as). Nesta seção apresenta-se o mecanismo, regras, dicas e dúvidas comuns.
O instalador do Debian (Debian Installer ou D-I) é composto por dois componentes principais, o próprio instalador e o guia de instalação, o que requer um trabalho continuado e o alinhamento das traduções entre os materiais. O trabalho é coordenado pela equipe de desenvolvimento do d-i. Na página wiki é explicado como contatar e ingressar no projeto.
- Este projeto visa a tradução de páginas de manual (manpages) de pacotes específicos do Debian. O trabalho é coordenado através da lista de discussão. A seção explica como preparar o ambiente de trabalho, orientações especiais para os arquivos e como proceder com o acompanhamento do processo.
O wiki é a documentação criada pela comunidade Debian que complementa a documentação oficial do projeto. É um ambiente de fácil edição, via hipertextos colaborativos, não havendo a necessidade de coordenação dos trabalhos. Nesta página são apresentadas algumas orientações para edição e tradução, bem como sugestões para que se crie uma página pessoal.
Outras informações
Tradução do Debian para português do Brasil, palestra apresentada na MiniDebConf do fisl16
?Campanha para novos colaboradores
Inativos
Documentos traduzidos: DDP - Debian Documentation Project
- Tradução dos manuais criados pelo Projeto de Documentação Debian, tais como: Guia de Referência, Guia dos novos Mantenedores, Manual de Segurança, entre outros.
Skolelinux (Debian EDU)
- Inativo porque tudo o que não é pacote padrão já está traduzido. Hoje já está incorporado aos pacotes padrão da Debian.
?Vocabulário Padrão
?Vocabulário Padrão Web