2697
Comment:
|
2696
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 29: | Line 29: |
* Palestra [[https://wiki.debian.org/Brasil/Eventos/MiniDebConfFISL2015/Report#l10n|Tradução do Debian para português do Brasil]], apresentada na !MiniDebConf do fisl16 | *[[https://wiki.debian.org/Brasil/Eventos/MiniDebConfFISL2015/Report#l10n|Tradução do Debian para português do Brasil]], palestra apresentada na !MiniDebConf do fisl16 |
Equipe de localização para português do Brasil
Os esforços de localização do Debian para português do Brasil começaram em 1999. Atualmente, a maior parte dos esforços de tradução e revisão vêm sendo coordenados através da lista de discussão, seguindo um processo para garantia de qualidade com base nas pseudo-urls.
Lista de discussão: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org (Histórico)
Canal IRC no OFTC: #debian-l10n-br (webchat)
O que você pode traduzir
- Tradução das páginas web do site do projeto Debian, baseadas em arquivos fonte no formato WebWML.
- Tradução dos arquivos de modelo utilizados pelo debconf.
- Tradução dos arquivos de modelo POT
Descrições de pacotes: DDTP - Debian Description Translation Packages
- Tradução das descrições de pacotes Debian. As descrições de pacotes são consideradas um dos principais pontos de interação com os usuários.
Instalador Debian: Debian Installer (D-I) e Guia de Instalação
- Composto por dois componentes principais: o próprio instalador e o guia de instalação, requer trabalho continuado e alinhamento das traduções entre os materiais.
- Tradução das páginas de manual (manpages).
Outras informações
Tradução do Debian para português do Brasil, palestra apresentada na MiniDebConf do fisl16
?Campanha para novos colaboradores
Inativos
Documentos traduzidos: DDP - Debian Documentation Project
- Tradução dos manuais criados pelo Projeto de Documentação Debian, tais como: Guia de Referência, Guia dos novos Mantenedores, Manual de Segurança, entre outros.
Skolelinux (Debian EDU)
- Inativo porque tudo o que não é pacote padrão já está traduzido. Hoje já está incorporado aos pacotes padrão da Debian.
?Vocabulário Padrão
?Vocabulário Padrão Web