Differences between revisions 28 and 29
Revision 28 as of 2018-03-26 01:53:01
Size: 2697
Editor: ?tassia
Comment:
Revision 29 as of 2018-03-26 01:54:31
Size: 2696
Editor: ?tassia
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 29: Line 29:
 * Palestra [[https://wiki.debian.org/Brasil/Eventos/MiniDebConfFISL2015/Report#l10n|Tradução do Debian para português do Brasil]], apresentada na !MiniDebConf do fisl16  *[[https://wiki.debian.org/Brasil/Eventos/MiniDebConfFISL2015/Report#l10n|Tradução do Debian para português do Brasil]], palestra apresentada na !MiniDebConf do fisl16

Equipe de localização para português do Brasil

Os esforços de localização do Debian para português do Brasil começaram em 1999. Atualmente, a maior parte dos esforços de tradução e revisão vêm sendo coordenados através da lista de discussão, seguindo um processo para garantia de qualidade com base nas pseudo-urls.

O que você pode traduzir

  • Páginas web:

    • Tradução das páginas web do site do projeto Debian, baseadas em arquivos fonte no formato WebWML.
  • Modelos debconf:

    • Tradução dos arquivos de modelo utilizados pelo debconf.
  • Descrições de pacotes: DDTP - Debian Description Translation Packages

    • Tradução das descrições de pacotes Debian. As descrições de pacotes são consideradas um dos principais pontos de interação com os usuários.
  • Instalador Debian: Debian Installer (D-I) e Guia de Instalação

    • Composto por dois componentes principais: o próprio instalador e o guia de instalação, requer trabalho continuado e alinhamento das traduções entre os materiais.
  • Páginas man:

    • Tradução das páginas de manual (manpages).

Outras informações

Inativos

  • Documentos traduzidos: DDP - Debian Documentation Project

    • Tradução dos manuais criados pelo Projeto de Documentação Debian, tais como: Guia de Referência, Guia dos novos Mantenedores, Manual de Segurança, entre outros.
  • Skolelinux (Debian EDU)

    • Inativo porque tudo o que não é pacote padrão já está traduzido. Hoje já está incorporado aos pacotes padrão da Debian.
  • ?Vocabulário Padrão

  • ?Vocabulário Padrão Web

Coordenação oficial