Differences between revisions 17 and 18
Revision 17 as of 2021-02-08 16:04:12
Size: 8756
Editor: PauloSantana
Comment:
Revision 18 as of 2021-02-08 16:06:45
Size: 8725
Editor: PauloSantana
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 28: Line 28:
 * Nomeie a página em português para "pt_BR/NomeEmInglês";
  * Se for o caso, troque o caminho, mas não o nome original. Por exemplo: "Brasil/NomeEmInglês";
 * Nomeie a página em português para "pt_BR/NomeEmIngles";
  * Se for o caso, troque o caminho, mas não o nome original. Por exemplo: "Brasil/NomeEmIngles";
Line 134: Line 134:
Uma WikiHomePage (!PáginaDeApresentação ou !PáginaPrincipal) é sua página pessoal em um WikiWikiWeb, onde você pode inserir informações de contato, seus interesses e habilidades, o que está fazendo atualmente no wiki, etc. É importante que os(as) tradutores(as) tenham uma página de apresentação no próprio wiki. Uma WikiHomePage (!PaginaDeApresentacao ou !PaginaPrincipal) é sua página pessoal em um WikiWikiWeb, onde você pode inserir informações de contato, seus interesses e habilidades, o que está fazendo atualmente no wiki, etc. É importante que os(as) tradutores(as) tenham uma página de apresentação no próprio wiki.
Line 138: Line 138:
=== Criação de uma PáginaDeApresentação === === Criação de uma PaginaDeApresentacao ===
Line 143: Line 143:
 * '''Nunca use acentos e "ç" no nome da página. Por exemplo, uma página com o nome !ApresentaçãoPortuguês ficaria !ApresentacaoPortugue  * '''Nunca use acentos e "ç" no nome da página. Por exemplo, uma página com o nome !JoãoFrança ficaria !JoaoFranca'''
Line 152: Line 152:
=== Edição de uma PáginaDeApresentação === === Edição de uma PaginaDeApresentacao ===

Wiki

Portal/IDB/icon-moinmoin-32x32.png O wiki é um importante recurso de documentação e comunicação do Debian, que complementa a documentação oficial.

Abaixo estão algumas particularidades sobre o processo de tradução de páginas wiki. É um guia sintético e mais detalhes podem ser buscados nas referências indicadas em cada seção.

Também considere ajudar a traduzir outras partes do Debian. Qualquer dúvida referente a este wiki e outras situações, leia sobre as diretrizes de conteúdo e não hesite em perguntar na lista de discussão debian-l10n-portuguese.


O que é um wiki?

Uma WikiWikiWeb é um ambiente de hipertexto colaborativo, com ênfase em facilidade de acesso e alteração de informação.

Você pode alterar qualquer página pressionando o link "editar". Dependendo do tema selecionado, este link fica no topo, na barra lateral ou no fim da página. Palavras iniciadas com letra maiúscula e sem espaços entre si formam os WikiNomes, que funcionam como links para outras páginas. Clicar no título da página atual executa uma busca por todas as páginas com links para a mesma. Links para páginas inexistentes têm uma cor diferente (geralmente cinza), ou um ponto de interrogação: para criá-las basta clicar nos links (veja mais detalhes sobre criação de páginas em HelpOnPageCreation).

Você pode editar a PáginaDeTestes à vontade. Evite editar outras páginas até se acostumar com o modo de funcionamento das wikis.

Para aprender mais sobre o que é uma WikiWikiWeb, leia WhyWikiWorks e WikiNature. Consulte também WikiWikiWebFaq e OneMinuteWiki. Usando o recurso de InterWiki, é possível fazer referência a uma vasta gama de informações de outras wikis.

Pontos de partida interessantes:

Para mais ajuda, veja ConteúdoDaAjuda e ÍndiceDaAjuda.


Criar uma página para ser traduzida

  • Chama-se de versão base a página "padrão" em inglês que será a origem da tradução;

  • Utilize como ponto de partida todo o texto da versão base;
    • Acesse o texto no formato wiki no menu lateral Mais ações --> Visualizar texto;

    • Copie e cole todo o código da página base e traduza a partir dele;
  • Nomeie a página em português para "pt_BR/NomeEmIngles";
    • Se for o caso, troque o caminho, mas não o nome original. Por exemplo: "Brasil/NomeEmIngles";
  • Nunca use acentos e "ç" no nome da página. Por exemplo, uma página com o nome ApresentaçãoPortuguês ficaria ApresentacaoPortugues

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Cabeçalho

Vá na página base, clique em Informações e veja qual o número da última versão em inglês. Substitua essa informação nos comentários da página traduzida:

  • #language pt-br
    ## English version: [número da revisão]

/!\ Atenção:

  • o código  pt-br  deve estar obrigatoriamente em minúsculas e com traço (sim, está fora do padronizado com sublinha).

  • mantenha uma cerquilha para o idioma e duas para a versão da página base.

Também no cabeçalho, na parte de links para traduções, retire o link para o português e insira tanto o link para a ajuda sobre traduções em português, quanto o link para a página base em inglês:

  • [[pt_BR/DebianWiki/EditorGuide#translation|Traduções]]: - [[PáginaBase|English]] - ... - Português (Brasil) - ... -


Tradução

  • Coloque um título principal e em português para a página. Insira-o logo após o cabeçalho de traduções. Siga de perto o NomeWiki em inglês. Por exemplo, para a página DontBreakDebian:

= Não quebre o Debian =
  • Mantenha a formatação e a estrutura originais do texto;
  • Se não terminou a tradução, antes de salvar acrescente o comentário:
    • ## A ATUALIZAÇÃO DA TRADUÇÃO PAROU AQUI

Utilize o Manual de estilo para orientações de redação e o vocabulário padronizado para verificar a tradução de termos específicos. Em caso de dúvidas, pergunte na nossa lista de tradução debian-l10n-portuguese.


O mecanismo do wiki oferece facilidades no estabelecimento de links, tanto para edição quanto para acessibilidade:

  • Sintaxes como [[PáginaTraduzida]], [[UmaPáginaSuperiorde/PáginaTraduzida|PáginaTraduzida]] e [[PáginaTal|Uma página traduzida]] criam links para páginas que estão neste wiki;

  • Links externos são feitos com [[https://www.páginatraduzida.com.br]] ou [[https://www.páginatraduzida.com.br|Página traduzida]];

  • Prefira https a http;

  • Use links InterWiki como DebianPkg:stable/bash para pacotes, DebianBug:bash para bugs ou DebianList:debian-l10n-portuguese para listas;

Não esqueça de direcionar os links para as páginas wiki em português quando estas existirem, e não para suas versões em inglês, para que tenhamos uma estrutura interconectada da documentação. Também é uma boa prática colocar uma observação, logo após o link, se este estiver em língua estrangeira.

Duas dicas rápidas para não criar links ou para destacar textos e códigos:

  • Para escrever NomesWiki sem que o mecanismo crie o link, utilize o sinal de exclamação: !NãoCriaLink;

  • Para apresentar um texto literalmente, utilize chaves:

{{{

texto literal, sem links

}}}

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Imagens

Caso uma página possua imagens anexadas sendo exibidas, é preciso referenciá-las à página original e não à página traduzida. Por exemplo:

Na página original:

 {{attachment:mascot1.png|Color version by Valessio Brito}} 

Na página traduzida:

 {{attachment:DebianArt/Mascot/mascot1.png|Versão em cores por Valessio Brito}} 


Rodapé

Estabeleça uma seção "Veja também" com links específicos à comunidade em português do Debian. Insira categorias relacionadas à comunidade Debian em português, como tags de tarefas a serem feitas.


Voltando à página base: cabeçalho

Ao terminar a tradução, salvar e revisar, volte à página que serviu de base para a tradução e, na seção de traduções do cabeçalho, insira o link para a versão traduzida:

  • - ... - [[CaminhoDaPágina/PáginaBase|Português (Brasil)]] - ... -


Monitore as alterações

Utilize a funcionalidade Acompanhar que fica no topo das páginas para receber notificações por e-mail. Marque tanto a página em português quanto a página base em inglês.


Página de apresentação pessoal

Uma WikiHomePage (PaginaDeApresentacao ou PaginaPrincipal) é sua página pessoal em um WikiWikiWeb, onde você pode inserir informações de contato, seus interesses e habilidades, o que está fazendo atualmente no wiki, etc. É importante que os(as) tradutores(as) tenham uma página de apresentação no próprio wiki.


Criação de uma PaginaDeApresentacao

Crie sua página com informações relevantes:

  • Recomenda-se que o nome de usuário(a) esteja no formato NomeSobrenome;

  • Nunca use acentos e "ç" no nome da página. Por exemplo, uma página com o nome JoãoFrança ficaria JoaoFranca

  • Você pode inserir seu e-mail, IRC e outras formas de contato;
  • Apresente algumas contribuições suas para o wiki e para o Debian em geral, para o software livre e outros interesses;
  • Não esqueça de insirar as categorias CategoryHomepage e CategoryWikiTranslator na parte inferior da página;

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Edição de uma PaginaDeApresentacao

Se a página não é sua, cuidado ao editá-la! Note que essas páginas "pertencem" a alguém e assim não devem ser editadas por outras pessoas. Porém, pode-se editá-la para deixar uma mensagem: adicione após os quatro traços:

  • ----
    Salve! Continue com o ótimo trabalho de tradução! -- !MariaJose


Revisão

O processo de revisão de páginas wiki não tem um fluxo definido. Por isso deve ser entendida como uma releitura atenta em que se busca por erros ortográficos, desvios de sentido, coesão, coerência, diagramação, etc. Por ser uma ferramenta aberta, não é preciso avisar a equipe, basta se autenticar e alterar.

Em caso de dúvidas de sentido ou de padronização, entre em contato e converse conosco.


Status das traduções e páginas para traduzir

Brasil/Traduzir/Wiki/Status


Veja também

{*} Portal da equipe de localização para português do Brasil.


CategoryTeams