Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2020-09-29 13:27:05
Size: 6891
Editor: ThiagoPezzo
Comment: page created
Revision 2 as of 2020-10-03 19:01:48
Size: 6927
Editor: ThiagoPezzo
Comment: referência à utilização de https em links
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 62: Line 62:
 * Prefira '''https''' a ''http'';

Portal/IDB/icon-moinmoin-32x32.png O wiki é um importante recurso de documentação e comunicação do Debian, que complementa a documentação oficial.

Abaixo estão algumas particularidades sobre o processo de tradução de páginas wiki. É um guia sintético e mais detalhes podem ser buscados nas referências indicadas em cada seção.

Também considere ajudar a traduzir outras partes do Debian. Qualquer dúvida referente a este wiki e outras situações, leia sobre as diretrizes de conteúdo e não hesite em perguntar na lista de discussão debian-l10n-portuguese.


Criar uma página para ser traduzida

  • Chama-se de versão base a página "padrão" em inglês que será a origem da tradução;

  • Utilize como ponto de partida todo o texto da versão base;
    • Acesse o texto no formato wiki no menu lateral Mais ações --> Visualizar texto;

    • Copie e cole todo o código da página base e traduza a partir dele;
  • Nomeie a página em português para "pt_BR/NomeEmInglês";
    • Se for o caso, troque o caminho, mas não o nome original. Por exemplo: "Brasil/NomeEmInglês";

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Cabeçalho

Vá na página base, clique em Informações e veja qual o número da última versão em inglês. Substitua essa informação nos comentários da página traduzida:

  • #language pt_BR
    ## English version: [número da revisão]

Atenção: mantenha os comentários como sinalizados, uma cerquilha para o idioma e duas para a versão da página base.

Também no cabeçalho, na parte de links para traduções, retire o link para o português e insira tanto o link para a ajuda sobre traduções em português, quanto o link para a página base em inglês:

  • [[pt_BR/DebianWiki/EditorGuide#translation|Traduções]]: - [[PáginaBase|English]] - ... - Português (Brasil) - ... -


Tradução

  • Mantenha a formatação e a estrutura originais do texto;
  • Se não terminou a tradução, antes de salvar acrescente o comentário:
    • ## A ATUALIZAÇÃO DA TRADUÇÃO PAROU AQUI

Utilize o Manual de estilo para orientações de redação e o vocabulário padronizado para verificar a tradução de termos específicos. Em caso de dúvidas, pergunte na nossa lista de tradução debian-l10n-portuguese.


O mecanismo do wiki oferece facilidades no estabelecimento de links, tanto para edição quanto para acessibilidade:

  • Sintaxes como [[PáginaTraduzida]], [[UmaPáginaSuperiorde/PáginaTraduzida|PáginaTraduzida]] e [[PáginaTal|Uma página traduzida]] criam links para páginas que estão neste wiki;

  • Links externos são feitos com [[https://www.páginatraduzida.com.br]] ou [[https://www.páginatraduzida.com.br|Página traduzida]];

  • Prefira https a http;

  • Use links InterWiki como DebianPkg:stable/bash para pacotes, DebianBug:bash para bugs ou DebianList:debian-l10n-portuguese para listas;

Não esqueça de direcionar os links para as páginas wiki em português quando estas existirem, e não para suas versões em inglês, para que tenhamos uma estrutura interconectada da documentação. Também é uma boa prática colocar uma observação, logo após o link, se este estiver em língua estrangeira.

Duas dicas rápidas para não criar links ou para destacar textos e códigos:

  • Para escrever NomesWiki sem que o mecanismo crie o link, utilize o sinal de exclamação: !NãoCriaLink;

  • Para apresentar um texto literalmente, utilize chaves:

{{{

texto literal, sem links

}}}

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Rodapé

Estabeleça uma seção "Veja também" com links específicos à comunidade em português do Debian. Insira categorias relacionadas à comunidade Debian em português, como tags de tarefas a serem feitas.


Voltando à página base: cabeçalho

Ao terminar a tradução, salvar e revisar, volte à página que serviu de base para a tradução e, na seção de traduções do cabeçalho, insira o link para a versão traduzida:

  • - ... - [[CaminhoDaPágina/PáginaBase|Português (Brasil)]] - ... -


Monitore as alterações

Utilize a funcionalidade Acompanhar que fica no topo das páginas para receber notificações por e-mail. Marque tanto a página em português quanto a página base em inglês.


Página de apresentação pessoal

Uma WikiHomePage (PáginaDeApresentação ou PáginaPrincipal) é sua página pessoal em um WikiWikiWeb, onde você pode inserir informações de contato, seus interesses e habilidades, o que está fazendo atualmente no wiki, etc. É importante que os(as) tradutores(as) tenham uma página de apresentação no próprio wiki.


Criação de uma !PáginaDeApresentação

Crie sua página com informações relevantes:

  • Recomenda-se que o nome de usuário(a) esteja no formato NomeSobrenome;

  • Você pode inserir seu e-mail, IRC e outras formas de contato;
  • Apresente algumas contribuições suas para o wiki e para o Debian em geral, para o software livre e outros interesses;
  • Não esqueça de insirar as categorias CategoryHomepage e CategoryWikiTranslator na parte inferior da página;

Veja mais dicas no guia de edição do wiki.


Edição de uma !PáginaDeApresentação

Se a página não é sua, cuidado ao editá-la! Note que essas páginas "pertencem" a alguém e assim não devem ser editadas por outras pessoas. Porém, pode-se editá-la para deixar uma mensagem: adicione após os quatro traços:

  • ----
    Salve! Continue com o ótimo trabalho de tradução! -- !MariaJose


Veja também