Final Report
Summary
- Number of participants: ~30
- Number of tracks = 3
- Key-signing party
Tracks
Summary of activities per track:
Packaging
Leads: Antonio Terceiro e Joao Eriberto
Goal:
- Introduction to packaging (new contributors)
- QA work on orphan packages
Activities:
- Introduction to packaging (presentation)
- Configuration of a packaging environment (chroot)
QA work on orphan packages (http://wnpp.debian.net)
- Building debian/watch file
- Patches generation with quilt
Packages that already entered the oficial Debian repository:
zyne (este pacote é novo e foi feito durante o evento) https://ftp-master.debian.org/new/zyne_0.1.2-1.html
Note: fill in new uploads as they are made
Translation
Leads: Marcelo Santana e Tássia Camões
Goals:
- Presenting different translation fronts for those interested in joining the team
- QA work on translations waiting for revision (po-debconf, wml, package descriptions, debian-handbook).
- Define some actions to be taken in order to recover a good rythm of quantity and quality of translations
Activities:
Presentation of workflow on the mailing list using pseudo-urls
- Presentation of the following translation fronts:
Debian-www - translation of the Debian project website;
Debian Documentation Project - translation of reference documentation: release notes, installation guide, debian-reference, debian-faq, developer's reference, new maintainer's guide, packaging tutorial, securing howto, debian handbook, linux kernel handbook;
Templates PO debconf - translation of template files used by debconf;
Debian Description Translation Project - translation of debian packages descriptions (presentation of DDTS);
Debian Installer (D-I) - translation of the Debian Installer.
Demo of .po translation using meld as diff tool
Demo of translation via weblate of Debian Handbook
Translation and revision of package description via DDTS. Pair-translation, with experienced translators helping newbies.
- Define a wishlist of present contributors:
- Establishment of a reference vocabulary
- Split the infrastructure of brazilian and portuguese communities (pt_br/pt_pt)
Identify and translate pages related to translation on the Debian wiki and use them as a reference, as other teams do (ver L10n)
- Team coordination, even if descentralized, for instance via IRC meetings
- Create and maintain a TODO list for the team
Debian Collab
Lead: Valessio Brito
Goal: create a platform to facilitate that users contribute to Debian. Specific needs:
- Set-up a Noosfero instance for the community
Migrate DebianArt to this new platform
Ativities:
- Instalation of Noosfero
Configuration of the production environment ( http://collab.debian.net/ )
Creation of a logo and draft for the project (v0.1) ( http://wiki.debian.org/CollabDebian )
Pending:
- Implement new funtionality for Noosfero: list image thumbnail instead of their links
Migrate DebianArt content and users
Oficial Photo