やまねひでき (Hideki Yamane, henrich _at_ debian.or.jp)
Hello world :-), welcome to my page at Debian Wiki. (some parts of this article is written in Japanese, so you would install ttf-vlgothic package, it's default font in Debian Japanese environment, on your box
First Japanese Debian Maintainer (DM)
I'm member of Debian Fonts Task Force and maintain Japanese font packages (VLゴシック, きろ字, 出島明朝, 小夏フォント, 漢字の筆順のフォント, 梅フォント,美咲フォント,さわらびゴシック,東風フォント, IPAフォント and さざなみフォント) (and I'll do make more fonts package :).
maintain Debian packages - mainly Japanese upstream authors' software - 2ch-browser JD, TOMOYO Linux,chasen, naist-jdic,darts, mirmon and so on.
see http://qa.debian.org/developer.php?login=henrich%40debian.or.jp&comaint=yes
I'm not a programmer, but I could do make a patch for linux kernel(just add 1 pci id), so you also can do more thing. Let's try it
translator (po-debconf, webpages and document)
see http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/ja ... I did po-debconf translation for over 200 packages
administrator for some public mirror servers
http://www.jp.backports.org/ (backports mirror in Japan),
http://ubuntu.mithril-linux.org/ (one of Ubuntu official mirror in Japan)
http://clamavdb.mithril-linux.org (one of clamav official mirror in Japan)
a member of Japanese Local Debian Community "Debian JP Project", established at 1996
(I'm an auditor (2007 and 2008), secretary-general(2009) and one of webmasters), and also a member of Ubuntu Japanese Team (LoCo) and see wiki page (in Japanese)
- material for conferences and meetings is below
- 「でびあんのパブリックイメージとその実際」
(OpenOffice.org format,PDF format)、(OpenOffice.org format,PDF format) @ GREE Labs 第17回 オープンソーステクノロジー勉強会 (video @ Ust)
- 「オープンソースデスクトップの未来」
(OpenOffice.org format,PDF format) @ Linux Consortium 10 Years Event !!
- 「ディストリビューション大集合」 ("Come'on Distro!" talk with other distribution vendors)
(OpenOffice.org format, PDF format) @ 楽天テクノロジーカンファレンス (カーネル読書会番外編 楽天テクノロジーカンファレンス(1/2)@ニコニコ動画 and カーネル読書会番外編 楽天テクノロジーカンファレンス(2/2)@ニコニコ動画)
- 2008/09 リリース予定 Debian 5.0 "Lenny" について (We planed to release Debian 5.0 called "Lenny" at Sep 2008, And... in Japanese)
(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2008 (and you can see it with about 20 minites flash video (ClipLife))
- 「あなた」とオープンソース/フリーソフトウェア、そして「Debian」(ver. k-of2008) ('FLOSS, Debian and "YOU" (updated)' in Japanese)
-
(OpenOffice.org format), PDF format) at Kansai Open Source 2008
- 「あなた」とオープンソース/フリーソフトウェア、そして「Debian」 ('FLOSS, Debian and "YOU"' in Japanese)
(OpenOffice.org format, PDF format) at Open Source Conference 2008 Tokyo/Fall
- Debian パッケージ作成入門の入門
(OpenOffice.org format, PDF format)@ 第90回 ylug カーネル読書会 (and you can also see at GoogleVideo or Nico Nico Douga
- Debian-Ubuntu BoF
(OpenOffice.org format, PDF format)@ Japan Linux Conference 2008
- Debian Overview (talk about Debian in Japanese)
(OpenOffice.org format, PDF format) at Open Source Conference 2008 Tokyo/Spring
- TOMOYO Linux パッケージを作ってみたりした (I made ccspatch and ccstools package, in Japanese)
- Debian Live 3分クッキング ("Debian Live" introduction in Japanese)
(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2007
- Virtualization Products in Windows Platform (some Windows VM/emulator products introduction in Japanese)
sorry, no document available...
at Open Source Conference 2007 Tokyo/Spring 「仮想化技術とDebian」 - Livin' on the “Etch” ("Etch" introduction in Japanese)
(OpenOffice.org format, PDF format) at Kansai Open Source 2006 "Debian BOF in KOF 2006"
- 氷イタチは渦巻模様の夢を見るか (talk about why Debian uses "Iceweasel" in Japanese)
(OpenOffice.org format,PDF format) at Open Source Conference 2006 Tokyo/Fall
- welcome to this “unstable” world ("Sid/unstable" introduction in Japanese)
sorry, no document available...
at Open Source Conference 2006 Tokyo/Spring「東京エリアDebian勉強会」 - Please report bugs to Debian BTS (in Japanese)
sorry, no document available...
at JDMC (Japan Debian Mini Conf) - Rebuilding “www.debian.or.jp” (in Japanese)
sorry, no document available...
at 「第8回 東京エリアDebian勉強会」 - po-debconf 翻訳について (How to translate po-debconf in Japanese)
sorry, no document available...
at 「第3回 東京エリアDebian勉強会」 - "claim" makes Debian better (in Japanese)
sorry, no document available...
at 「第1回 東京エリアDebian勉強会」
Todo:
- Japanese font alternatives support, make it better.
- follow i18n NMU (it's hard...umm, but I'll do it.)
Think "How to manage with improve Japanese Debian environment?"
make more Japanese font package. If you interest, see Juhapekka Tolvanen's page and discuss with us at Debian Fonts Task Force Mailing list.
- translate Debian Developers Reference
I hope...
- How deal with "linux-patch" packages get warning about not installerable to non-linux arch. Simply change from "arch: all" to "arch: linux" or so?

